COMPRA los últimos números publicados

load more hold SHIFT key to load all load all

Síguenos

Formilla Live Chat

Entrevistas

Entrevista Steve Carell y Kristen Wiig nos hablan de Gru 3

Se espera de Gru 3 que sea uno de los grandes titanes de la taquilla este verano, por no decir la reina absoluta en casi todo el mundo. El estreno hace dos años de Los Minions fue un éxito arrollador, demostrando el enorme estado de forma de la franquicia, que llega ahora con la tercera entrega de la historia principal, con nuevos personajes y aventuras. Y para hablarnos de ello, Steve Carell y Kristen Wiig, quienes ponen voz en la versión original a Gru y Lucy, se han pasado por Madrid, con su sentido del humor y muchas cosas que contar sobre el proceso de doblaje, los personajes y lo que supone esta franquicia en sus carreras. En su trabajo como cómicos, ¿les ha influido algo el cine de animación, la comedia en el cine animado? Steve Carell: Los Looney Tunes, seguro. La forma en la que esos animadores y los artistas que ponían la voz, eran capaces de crear un ritmo cómico casi perfecto, y hacerlo en un corto animado, era increíble. Ya es bastante difícil hacerlo en acción real, pero medir el tiempo de la comedia a través de la animación… no soy capaz de imaginarme lo difícil que tenía que ser. Para mí, sin duda, los Looney Tunes.
Kristen Wiig: Para mí también.

Respecto a sus personajes en la película, ¿han hecho algún cambio para que haya novedades, para que no sea una película más? ¿Cómo han contribuido a ello? ¿O estaba todo en el guión?
KW:
Creo que la mayoría de cambios vienen a través del guión, las voces creo que siguen sonando igual, pero los personajes están en un momento distinto de sus vidas, pero la verdad es que confiamos plenamente en el guión y en la animación (risas). Muchas veces sentimos que tenemos el trabajo más fácil.

En esa misma línea… ¿qué posibilidad tienen de improvisar durante el doblaje, teniendo en cuenta que se graba antes de que se realice la animación?
SC:
Todo el tiempo, sí. Y creo que es una de las cosas que esperan de nosotros, que seamos capaces de darles muchas opciones, porque realizan la animación en torno a nuestras voces, así que gran parte del guión no está cerrado necesariamente hasta que tengan elegidas las interpretaciones entre aquellas que hemos hecho. Así que intentamos darles tantas alternativas como nos es posible, chistes alternativos… Y creo que ayuda mucho, porque a veces informa de cosas que sucederán más adelante. Además graban en vídeo todo lo que hacemos, así que a veces los animadores emplean nuestras propias expresiones corporales en los personajes, así que de cuando en cuando, estoy viendo lo que han hecho y me veo reflejado en la pantalla (risas), veo mis ojos o algo que hago con la expresión… un tic o algo así… que llega a la pantalla.

¿Ha sido más difícil poner voz a Gru o a Dru? ¿Considera que éste ha sido su trabajo más complicado en doblaje?
SC:
Difícil es un término relativo (risas), porque es tan fácil y tan divertido, y nos dan tanta libertad para probar cualquier cosa… Ninguno de los dos personajes a los que pongo voz tenían demasiados parámetros y muy pocas indicaciones respecto a los acentos, para empezar. Así que es difícil hacerlo mal… Porque no son muy buenos, para empezar, son simplemente bobos (risas). No fue muy difícil, principalmente fue divertido. Grabábamos un personaje durante una mitad, y el otro durante la otra mitad de una sesión de grabación, para mantenerlos separados en mi cabeza… No, no fue complicado.

¿Qué les aporta intervenir en películas de animación? Y en el caso de esta película, ¿cómo se compite con personajes como los Minions?
KW:
No puedes competir con ellos. Ganan siempre (risas).
SC: Siempre… Respecto a la primera pregunta, definitivamente es divertido. Supone un reto también, porque a diferencia de las películas de acción real, toda la interpretación es verbal, y la voz es lo único con lo que puedes contar, así que puedes dar color a todo el dibujo del personaje simplemente con tu voz. Es un reto, es interesante y, al final, es muy gratificante cuando ves el producto terminado.
KW: Esa es la mejor parte.
SC: Lo es, sin duda lo es. Porque al final tú formas parte de un pequeño porcentaje del trabajo, y luego llegan los animadores y lo convierten en algo precioso, y nosotros nos llevamos todo el crédito… (risas).

Se trata de una de las franquicias de animación de mayor éxito de la historia del cine, si no la más exitosa, con su propio spin off sobre los Minions. ¿Creen que la franquicia puede seguir creciendo en otras direcciones con otros proyectos como ése, más allá de Gru?
KW:
No lo sé… Quiero decir que creo que uno de los motivos por los que la gente disfruta tanto de estas películas es porque los personajes están todos juntos… Y a mí me gusta cuando estamos todos juntos.

¿Suelen asistir a proyecciones para niños? ¿Qué les parece su reacción? El humor de los niños muchas veces no tiene nada que ver con el de los adultos…
KW:
Sí. Es lo que hace que todo el trabajo merezca la pena. Hace no mucho estuvimos en una premier con niños y estuvieron toda la película partiéndose de risa. Cuando miras alrededor y ves a todos esos niños riéndose… Se estaban riendo con ganas… Y ser parte de eso, es algo tan divertido de observar… te hace sentir muy bien.
SC: Me han contado que ha habido otra proyección recientemente con niños, donde 20 minutos antes de comenzar la proyección, los niños empezaron a gritar “Banana” (risas), y algunos de los adultos no entendían que pasaba mientras los niños gritaban “¡Bananaaa!”. Es genial.

¿Hay algún momento que recuerden especialmente de la grabación de esta película?
KW:
Es un proceso bastante… técnico. No estamos juntos mientras grabamos… así que no hay tantas anécdotas.
SC: Es interesante porque definitivamente hay varias tomas falsas para adultos, con categoría R, que nunca verán la luz ni serán un extra en el DVD (risas), y nadie las escuchará jamás, sólo los directores y guionistas presentes. Pero después de una sesión de 5 horas, el personaje descarrila de vez en cuando. Puede valer eso… (risas).

¿De dónde saca Lucy, el personaje de Kristen, la energía para ser el motor de la acción y ser siempre un personaje optimista?
KW:
Te diría que el 99,9% de las veces que grabo mi primera toma como Lucy, me dicen que lo intentemos de nuevo pero con más energía (risas). Porque lo leo y creo que estoy poniendo mucha energía, pero no es bastante para el nivel de Lucy y siempre tienen que recordarme que a ella le gusta absolutamente todo. Y mucho. Sí, tiene mucha energía. Uno de los temas de la película es la concienciación entre familia y trabajo, y cómo Gru intenta mantener a las niñas en la realidad. ¿Cómo se transmite eso con la voz?
SC: Es como cualquier otro personaje que interpreta un actor. Hay momentos de mayor ternura y otros de mayor tristeza, no es igual todo, todo el tiempo, e intentas modularlo basándote en las circunstancias que rodean al personaje.

Jesús Usero

COMENTA CON TU CUENTA DE FACEBOOK

©accioncine

Comparte

Submit to DeliciousSubmit to DiggSubmit to FacebookSubmit to Google BookmarksSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

ACTUALMENTE EN TU KIOSCOS

Suscríbete a la edicion digital. Pincha en logo